ugur yalçın Gönderim Zamanı: 20 Nisan, 2012 Gönderim Zamanı: 20 Nisan, 2012 Aslında bir takside olsaydı hortum daha da manidar bir espri olurdu. Taksi + m (birinci tekil şahıs iyelik eki) :) 4
OnurGörece Gönderim Zamanı: 20 Nisan, 2012 Gönderim Zamanı: 20 Nisan, 2012 Bende önemli bişi var sandım arkadaş yaa,yapılır mı bu
smetmusti91 Gönderim Zamanı: 20 Nisan, 2012 Gönderim Zamanı: 20 Nisan, 2012 Moralini bozmak istemem ama , beğenmedim açıkçası :/ 1
bellek Gönderim Zamanı: 20 Nisan, 2012 Gönderim Zamanı: 20 Nisan, 2012 beyler : ( beyler.(..?..)..............Bende bunu anlamadan yaptım iyi durdu mu.? Taksimdeki hortumlar demeki bu şekilde oluşuyormuş. Ben evden çıkıp çarşıya gidene kadar çıkan fırtınada, açık bir alanda olsaydım heralde uçurtma gibi uçardım. . Ne kuvvetli bir rüzgar dı anlatılacak gibi değil. 1
Bora Gönderim Zamanı: 20 Nisan, 2012 Gönderim Zamanı: 20 Nisan, 2012 şunun bir yerinden hortum çıkarsaydın ne gülerdik dimi beyler : ( 2
bsg18 Gönderim Zamanı: 21 Nisan, 2012 Yazar Gönderim Zamanı: 21 Nisan, 2012 Özür.. Resmi yeni gördüm..
Recommended Posts
Hesap oluşturun veya yorum yazmak için oturum açın
Yorum yapmak için üye olmanız gerekiyor
Hesap oluştur
Hesap oluşturmak ve bize katılmak çok kolay.
Hesap OluşturGiriş yap
Zaten bir hesabınız var mı? Buradan giriş yapın.
Giriş Yap